为何全网都在发“嫂子”?
昨天发生了一件事,彻底刷新了无数人的三观。
其实本来是一篇很正常的文章,《人物》记者做了一个专访,然后发表了。就是下面这篇,不过很快就被风沙了。
至于具体是什么原因,有人说文章内容其实没什么,关键是发文时间“不合时宜”,具体什么叫不合时宜?这个我也不懂。
在现实生活中,这类事情每天每时每刻都在发生,但凡有点人性和良知的写字人都会遭遇到。当然,一些舔狗偶尔舔错地方,也会遇到。
然而,让人意想不到的事情发生了,此文消失之后,全网无数人开始接力,用各种方式誓要让此文不沉没。
第一波,是比较简单的方式,想绕过电脑的智能识别,通常的做法包括:改标题,把文字处理成图片,竖排,文字倒排等:
比如竖排:
比如,横排,竖着读(从左到右):
比如,从段末倒着读:
但是,这些文章都先后阵亡了。
于是,有人把文章改成了汉语拼音版:
英语版:
日语版:
德语版:
甚至粤语版:
......
然鹅,不管哪种外语版,依旧没逃过万能的审~查。
文科技术流的大神们,用上了更厉害的语言,比如,甲骨文版本:
篆书版:
盲文版:
理科的大神们,也不落后,推出了摩尔斯电码版:
条形码版:
甚至,十六进制版:
需要使用Base64进行译码破解版:
我只选取了一些,还有很多各类书法版、语言版就不列举了。据专家统计,世界上目前有5600多种语言,不知道这篇文章最终能够被翻译成多少种语言,能不能创造一个全新的世界记录?能不能载入吉尼斯世界纪录?
在中国互联网三十多年的历史上,这注定是不平凡的一天,我相信将来的互联网史册会记录下这一切。
将来,我们的子孙后代,也许谁都记不住那篇文章究竟写了什么,但是,他们一定会感到疑惑:为何一篇文章,居然被翻译成无数种语言?我也不知道,未来的书上,会如何来回答这个问题?
小说推荐(点击阅读☟):
穿越之市井红颜 妇科男医生的人生传奇 仕途无悔 一号首长 驻京办主任 首席御医 女领导的秘密 一代兵王 正国级领导退休后的肺腑之言 大学生村官连升五级 孤身对抗暴力机器 超级相师 机关里的门道 我的老婆是美女总裁 别样升迁路 至尊股神 鉴宝神瞳 匹夫之怒
为防失联
请加作者好友